Monthly Archives: August 2012
行动与行为
听道明道行道是每个信徒的根本。我们在读了神的话语之后,我们都可能有感动,而促使我们有行动。现在的教会也常常提到动员,要为主行动。有行动固然是好的,到我们常忘了,神所要的不只是行动,他更要我们有行为。一个信徒可以有很多的行动,但不一定有行为。我们可能因为有了感动,使我们采取了行动,但这行动不应停留在一种外在的表现,而应该改变我们的为人,成为神所喜悦的人。神所谓的行为是发自内心的,是因为我们的为人而体现的行动。简单的说,神要的行动是发自内心的改变,而不是表面的献祭。这也是雅各书所提到行为之意识。但现今的教会却通常为了达到目标,人手的短缺,只求看到行动,而忽视了信徒应有的行为。我们的行动是种行为吗?还是我们象法利赛人一样呢?我们要当心了,以免让我们所付出的都变为徒然的喔!
Revival and Renewal
Every church hopes to experience revival. This is because though revival, we can see many people coming to know God and the church would grow. In addition, there are the so-called prophets who prophesied that revival is coming to town. This causes the church to further grow in excitement.
Actually, revival is a good thing, but it usually results in more activities as well. The church is willing to spend more time and money to organise activities, but it ends up running out of time for personal discipleship. The church assumes that the believers would grow naturally and that they are able to take of themselves. But more often than not, believers neglect their spiritual life because of their service to God. The church also wrongly assumes that they already have their pulpit ministry, cell group and Sunday School in place to guide the believers, but they are actually not enough. To let whatever we hear or learn change our lives, we actually need someone to guide us just like how Jesus spent time to disciple His followers.
If the church were to experience a revival, we need renewal in the church first besides praying earnestly. If the believers are renewed in their minds, we know that revival is near. But if there is no renewal of the minds, the church may get into deeper trouble after the revival. Hope that we would make time for personal discipleship to renew the minds of the believers and fight a good fight for the Lord rather than just waiting for revival to come.
更新与复兴
每间教会都希望看到复兴,因为复兴会有很多人信主,使到教会成长。又加上很多所谓的先知预言复兴的到来,促使教会都兴奋了起来。原本兴奋起来是件好事,但却使教会举办更多的活动。教会愿意花时间金钱去举办活动,但却没时间栽培门徒,只希望门徒会自己成长和照顾自己的灵命。但门徒却常常因为服事而忽略了自己的灵命。虽然教会又讲台和主日学做教导,他们却不知道这些是不足够的。要让所听到的和学到的融入我们的生命中,还需要有旁人指点,就象耶稣花时间作个人栽培一样。如果教会要复兴,除了要积极祷告,我们还需要门徒的更新。如果门徒的心意更新,那复兴的脚步就进了。但如果没有更新,复兴后的教会是很可怕的,而且会有许多的问题。希望我们认真看待教会更新的挑战,为主打美好的战!
Here I am in Your Presence
走出这旷野之地
走出这旷野之地
奔向神那应许地
这里不是停留处
只是条必经之路
走出这旷野之地
不再徘徊是非地
脱去重担和罪恶
收拾心情往前行
走出这旷野之地
不再犹豫和恐惧
求主塑造更新我
紧握救恩信靠主
走出这旷野之地
跟随耶稣的脚迹
坚信神赐之应许
共庆禧年皆欢喜
副歌:
请引领我 奇妙的神
全能的主 完成主命
到达主那 应许之地
成就与成为
通常我们都很在乎我们成就什么,无论是事业或是自己的生命,甚至服事都是这样。我们因为要有成就,常常忽略我们成为怎样的人,忘了过程比目标还重要。如果我们为了达到目标而失去了自己,那又何为的成就呢?在我们追求成就的当儿,别失去自己,因为神的目的是通过追求成就的过程来改变我们,使我们成为更像耶稣的人。朋友们,如果我们得着这世界,却失去了自己又如何?
为己与为神
有些人什么事都只为自己着想,不顾别人的利益,也不会想到神的旨意。又有些人,为了神愿意牺牲自己。但却连自己的灵命和家庭也牺牲了。何为为己为神呢?为己不应是为自己的利益着想,而应该是为自己的灵命着想。我们不能为了服事而不顾自己的灵命。其实失去了灵命就等于失去了服事神的能力。我们绝对不能以服事为借口。为神也不应是为神做很多的事,而是完成神要在我们生命中的过程,并成为神所喜悦的人和完成神在我们这一生中的旨意,而不是达到我们所有的目标。
享福与幸福
享福通常是建立在一些物质和时空上的东西,例如我们想要得到的东西或是想拥有的假期和休闲的时光。而幸福通常就超越这些东西。它可以是一种内心的平安与喜乐,一种金钱买不到的满足。我们向神所求的祝福是享福多,还是幸福多呢?我们可别把信心建立在享福上,因为它们是短暂的。我们应把信心建立在神本身,因为他才是我们最大的祝福-永远不变的幸福。如果耶和华是我们的牧者,我们还缺乏什么呢?
Interpreting the Great Commission
The Great Commission has been used to drive many churches today. Indeed, it is a commandment of the Lord and there is a great urgency to spread the Good News. However, the Great Commission has often been taken solely as a task. It has been used as a great excuse to build bigger churches. As such, many churches today emphasize more on growth in numbers than true discipleship. They are prone to use fruitfulness to refer to the number of converts the believers won rather than their Christlikeness. There’s a great need to interpret the Great Commission correctly. I humbly suggest three important aspects after I reflected on what Senior Pastor Edmund Chan said about it being more an alignment than an assignment.
The first is that it gives us a purpose rather than a project. When Jesus gave the Commission to the disciples. It was not a project, but a purpose. This purpose would reorientate the disciples’ lives so that they would go after the heartbeat of the Father.
Secondly, it gives us a process rather than a point. The Great Commission is not about making converts so that churches can report a greater number and show their results. Some churches today are just playing the number game. In Jesus’ ministry, He never went for numbers. Besides going out to make disciples, the Church is supposed to go teach and baptise the disciples as well. Jesus is more concerned about putting the disciples through the discipling process. It is only through this process that the disciples can become more like Christ and embrace the purpose of God.
Thirdly, it is about His presence rather than our performance. Many a times, we are measured by our performance. Those people who can bring more people to church are seemingly more important. Evangelism is reduced to a matter of goals, strategies and methods. We forget that evangelism is actually the work of God. We can only sow, but it is God who make them grow. It is not dependent on our performance. Evangelism without God’s presence is meaningless. Jesus wants us to know that the Great Commission is about bring His presence on earth, just as His kingdom is here with us today.
Step by Step
How we wish we can know all of God’s plan for us all at one time. We don’t like the feeling of uncertainty and unpredictability. That’s why some people turn to fortune-telling or horoscopes. They didn’t know that these occults only whet our appetite. Worse, they create self-fulfilling prophecies which cause our hearts to fear our tomorrow. The reason why God doesn’t tell us what’s going to happen and why some things are happening is because God wants us to know that He is greater than our tomorrow. We should trust Him and seek Him. He will guide us by our hands and show us one step at a time. Don’t complain that one step is too little when we cannot even walk properly, not to even say run properly. If God were to unveil all of His plan for us today all at one go, I wonder how many of us would fall off our chairs and die of heart attack. For our sake, God only reveal what our faith can take lest we get scared to death. If we want to know more about our future, the only way is to increase our faith.